• ЭБС Уфимского университета науки и технологий
    фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

    Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность

Детальная информация

Бикбова, Камилла Ренатовна. Способы передачи эпитета в художественном тексте: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / К.Р. Бикбова; Уфимский университет науки и технологий, Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Л.Ч. Латыпова. — Уфа, 2026. — 70 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2026/Bikbova_KR_45.05.01_perevod_i_perevodovedenie_spec_2026.pdf>. — Текст: электронный

Разрешенные действия

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа Анонимные пользователи
Сеть Интернет
Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи
Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи
Прочитать
Интернет Все
  • ОГЛАВЛЕНИЕ
  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава 1 Теоретические основы изучения эпитета
  • 1.1 Эпитет как стилистический приём: определение, функции, классификации
  • 1.2 Особенности эпитета в художественном тексте
  • 1.3. Проблемы перевода эпитетов: эквивалентность, компенсация, адаптация
  • Вывод к главе 1
  • ГЛАВА 2. ПЕРЕВОД ЭПИТЕТОВ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
  • 2.1. Методы и материал исследования
  • 2.2. Анализ эпитетов в романе «До встречи с тобой» (Me Before You)
    • Таблица 1 - Сводные данные по переводу эпитетов в романе «До встречи с тобой»
  • 2.3. Анализ эпитетов в романе «Один плюс один» (One Plus One)
    • Таблица 2 — Анализ эпитетов и переводческих трансформаций в романах «Один плюс один» и «До встречи с тобой»
  • Выводы по главе 2
  • Заключение
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
...