BashGU
Electronic Library

     

Details

Азнабаева, Л.А. Принцип вежливости в английском диалоге [Электронный ресурс]: монография / Л.А. Азнабаева; Башкирский государственный университет. — Уфа: РИО БашГУ, 2005. — Электрон. версия печ. публикации. — Доступ возможен через Электронную библиотеку БашГУ. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/read/AznabaevaPrintsypVezhlivostiAnglYaz.pdf>.

Record create date: 11/25/2015

Subject: Языкознание — Германские языки

UDC: 811.11

LBC: 81.2

Collections: Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network All Read
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • Глава I. Вежливость в структуре речевого поведения коммуникантов
    • 1.1. Основные теории вежливости в современной лингвистике
      • 1.1.1. Теория социальной нормы
      • 1.1.2. Теория разговорных максим
      • 1.1.3. Теория «сохранения лица»
      • 1.1.4. Теория «отдаления и сближения»
      • 1.1.5. Теория коммуникативного договора
      • 1.1.6. Правила коммуникативной компетенции
    • 1.2. Ключевые понятия речевого поведения
    • 1.3. Речевой этикет и конвенциональное общение
    • 1.4. Регулирование конвенционального общения
  • Глава II. Диалог как коммуникативная оппозиция «говорящий – адресат»
    • 2.1. Говорящий и слушающий в теории речевых актов
    • 2.2. Коммуникативная оппозиция «говорящий – адресат»
    • 2.3. Понятие «реагирующий адресат»
    • 2.4. Возможности использования теории речевых актов для изучения речевого поведения коммуникантов
    • 2.5. Говорящий и адресат как переменные позиции в диалоге
    • 2.6. Категория адресата в речи и в языке
    • 2.7. Речевые акты и принцип вежливости
  • Глава III. Максимы вежливости в высказываниях говорящего
    • 3.1. Методология исследования
    • 3.2. Максима Такта
    • 3.3. Максима Благородства
    • 3.4. Максима Одобрения
    • 3.5. Максима Скромности
    • 3.6. Максима Симпатии
  • Глава IV. Максимы вежливости в реагирующих высказываниях адресата
    • 4.1. Максима позитивного отношения
      • 4.1.1. Конвенциональное выражение согласия
      • 4.1.2. Конвенциональная роль адресата в реализации унисонного диалога
    • 4.2. Максима снижения негативной реакции
      • 4.2.1. Конвенциональные формы скрытого негативного отношения
      • 4.2.2 Конвенциональные формы несогласия и отказа
    • 4.3. Максима Взаимности
      • 4.3.1. Конвенциональное реагирование на любезность
      • 4.3.2. Конвенциональное реагирование на комплимент
      • 4.3.3. Конвенциональное реагирование на добрый поступок
    • 4.4. Максима психологической поддержки коммуникатора
      • 4.4.1. Экспликация понимания проблем говорящего
      • 4.4.2. Конвенциональное выражение сочувствия
      • 4.4.3. Конвенциональное выражение утешения
    • 4.5. Максима Скромности
      • 4.5.1. Конвенциональное реагирование на похвалу
      • 4.5.2. Конвенциональное реагирование на благодарность и некоторые другие речевые акты
    • 4.6. Максима экспликации эмоциональной реакции
      • 4.6.1. Эмоции и речевые акты
      • 4.6.2. Конвенциональное выражение восхищения
      • 4.6.3. Конвенциональное выражение удивления
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • ЛИТЕРАТУРА
  • Словари
  • Принятые сокращения
    • СОДЕРЖАНИЕ

Usage statistics

stat Access count: 24
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics