BashGU
Electronic Library

     

Details

Илинбаева, Элина Петровна. Перевод аллюзии (на материале газетно-публицистических текстов): выпускная квалификационная работа специалиста. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / Э. П. Илинбаева; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г. В. Гафарова. — Уфа, 2021. — 75 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Ilinbaeva E.P. 45.05.01_perevod_i_perevodovedenie_spec_2021.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 6/25/2021

Subject: Языкознание — Германские языки; Языкознание — Теория перевода; специалитет; ВКР; перевод текстов СМИ; английский язык; перевод газетных заголовков; аллюзии; переводческие трансформации

UDC: 811.111

LBC: 81.2Англ

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПЕРЕВОДА АЛЛЮЗИЙ
  • 1.1. Аллюзия как особый стилистический приём
  • 1.2. Функционирование аллюзии в тексте
  • 1.3. Способы и сложности перевода аллюзий
  • Выводы по главе 1
  • изяществе ГЛАВА 2. offering АЛЛЮЗИВНОСТЬ газетно ГАЗЕТНОГО особенностям ЗАГОЛОВКА В фактических ТЕОРИИ Ия ПРАКТИКИи ПЕРЕВОДА
    • 2.1. алексеева Особенностиих языка и структуры англоязычнойд газетнойу статьи
  • 2.2. Заголовок как ключевой элемент англоязычной газетной статьи
  • 2.3. практики Трудностих переводае аллюзий вые газетныхв заголовках
  • Выводы по главе 2
  • heart ГЛАВА 3. пеОСОБЕННОСТИзначения ПЕРЕВОДАроблемы АЛЛЮЗИЙ Влассификацию БРИТАНСКИХ факта ГАЗЕТАХ
  • 3.1. Классификация аллюзий ви британских газетах
  • 3.2. Способы перевода аллюзий в британских газетах
  • Выводы по главе 3
  • проведённого ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • эмоциональной СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
  • ПРИЛОЖЕНИЕ 1
  • Классификация газетных заголовков согласно теме статьи
  • ПРИЛОЖЕНИЕ 2
  • Классификация газетных заголовков согласно источнику аллюзии

Usage statistics

stat Access count: 2
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics