• ЭБС Уфимского университета науки и технологий
    фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

    Незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность

Детальная информация

Фаткуллина, Карина Маратовна. Способы языковой локализации компьютерных игр (на материале видеоигры The Elder Scrolls V: Skyrim): выпускная квалификационная работа по программе бакалавриата. Направление подготовки (специальность): 45.03.01 "Филология". Направленность (профиль): "Зарубежная филология (Английский язык и литература, китайский язык)" / К.М. Фаткуллина; Уфимский университет науки и технологий (УУНиТ),Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра зарубежной лингвистики ; научный руководитель Н.И. Рябцова. — Уфа, 2026. — 71 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2026/Fatkullina_KM_45.03.01_Philology_bak_2026.pdf>. — Текст: электронный

Разрешенные действия

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему или будете работать с сайтом на компьютере в другой сети

Группа Анонимные пользователи
Сеть Интернет
Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи
Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи
Прочитать
Интернет Все
  • введение
  • Глава I. Явление локализации и СПОСОБЫ ЕЕ Реализации
    • 1.1 Определение термина «локализация»
    • 1.2 Возникновение локализации
    • 1.3 Перевод как часть локализации
    • 1.4 Особенности локализации компьютерных игр
    • 1.4.1 Определение и классификация компьютерных игр
    • 1.4.2 Локализация компьютерных игр
    • 1.4.3 Переводческие стратегии и трансформации в процессе локализации
  • Выводы по I главе
  • Глава ii. Перевод языковых единиц при локализации компьютерной игры “The Elder Scrolls V: Skyrim”
    • 2.1 Особенности компьютерной ролевой игры “The Elder Scrolls V: Skyrim”
    • 2.2 Особенности игрового языка игры “The Elder Scrolls V: Skyrim”
    • 2.3 Языковые особенности при переводе языковых единиц в игре “The Elder Scrolls V: Skyrim”
    • 2.3.1 Категории имен собственных
    • 2.3.2 Особенности перевода языковых единиц в игре “The Elder Scrolls V: Skyrim”
  • ВыводЫ по II главе
  • Заключение
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ и литературы
...