Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Березюк, Валентина Владимировна. Способы перевода эксплицитной и имплицитной информации в медиатекстах: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / В.В. Березюк; Уфимский университет науки и технологий,Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Е. М. Черепанова. — Уфа, 2025. — 120 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2025/Berezyuk V.V. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2025.pdf>. — Текст: электронныйДата создания записи: 13.08.2025 Тематика: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; понятие «медиатекст»; переводческая трансформация; имплицитная информация; эмплицитная информация Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Библиотеки | Аутентифицированные пользователи |
![]() |
||||
Локальная сеть Библиотеки | Все | |||||
Интернет | Аутентифицированные пользователи |
![]() |
||||
![]() |
Интернет | Все |
Оглавление
- Введение
- Глава I. Теоретические основы понятий «текст» и «медиатекст»
- 1.1 Лингвистическая трактовка понятия «текст»
- 1.2 Виды текста
- 1.3 Понятие «медиатекст»
- 1.4 Виды информации
- 1.4.1 Особенности имплицитной информации и способы её передачи
- 1.4.2 Особенности эксплицитной информации и способы её передачи
- Выводы по главе I
- Глава II. Классификация переводческих трансформаций и их применение при переводе медиатекстов
- 2.1 Классификации переводческих трансформаций
- 2.1.1 Классификация Я. И. Рецкера
- 2.1.2 Классификация Л. С. Бархударова
- 2.1.3 Классификация В. Н. Комиссарова
- 2.2 Выбор классификации при работе с медиатекстами
- Глава III. Практическое исследование способов перевода эксплицитной и имплицитной информации в медиатекстах
- 3.1 Перевод эксплицитной информации
- 3.2 Перевод имплицитной информации
- Выводы по главе III
- Заключение
- Список использованных источников и литературы
Статистика использования
|
Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |