BashGU
Electronic Library

     

Details

Березюк, Валентина Владимировна. Способы перевода эксплицитной и имплицитной информации в медиатекстах: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / В.В. Березюк; Уфимский университет науки и технологий,Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Е. М. Черепанова. — Уфа, 2025. — 120 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2025/Berezyuk V.V. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2025.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 8/13/2025

Subject: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; понятие «медиатекст»; переводческая трансформация; имплицитная информация; эмплицитная информация

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • Введение
  • Глава I. Теоретические основы понятий «текст» и «медиатекст»
  • 1.1 Лингвистическая трактовка понятия «текст»
  • 1.2 Виды текста
  • 1.3 Понятие «медиатекст»
  • 1.4 Виды информации
  • 1.4.1 Особенности имплицитной информации и способы её передачи
  • 1.4.2 Особенности эксплицитной информации и способы её передачи
  • Выводы по главе I
  • Глава II. Классификация переводческих трансформаций и их применение при переводе медиатекстов
  • 2.1 Классификации переводческих трансформаций
  • 2.1.1 Классификация Я. И. Рецкера
  • 2.1.2 Классификация Л. С. Бархударова
  • 2.1.3 Классификация В. Н. Комиссарова
  • 2.2 Выбор классификации при работе с медиатекстами
  • Глава III. Практическое исследование способов перевода эксплицитной и имплицитной информации в медиатекстах
  • 3.1 Перевод эксплицитной информации
  • 3.2 Перевод имплицитной информации
  • Выводы по главе III
  • Заключение
  • Список использованных источников и литературы

Usage statistics

stat Access count: 0
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics