Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Латыпов, Зариф Рафаильевич. Лингвокультурные особенности перевода видеоигр: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / З.Р. Латыпов; Уфимский университет науки и технологий, Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Р. И. Камалов. — Уфа, 2024. — 67 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2024/Latypov Z.R. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2024.pdf>. — Текст: электронныйДата создания записи: 01.07.2024 Тематика: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; локализация видеоигр; лингвокультурные особенности перевода Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Библиотеки | Аутентифицированные пользователи |
![]() |
||||
Локальная сеть Библиотеки | Все | |||||
Интернет | Аутентифицированные пользователи |
![]() |
||||
![]() |
Интернет | Все |
Оглавление
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВИДЕОИГР
- 1.1 Понятие локализации видеоигр
- 1.2 История локализации компьютерных игр
- 1.4 Основные этапы локализации видеоигры
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
- ГЛАВА II. ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ВИДЕОИГРЫ THE LAST OF US PART II
- 2.1 Анализ и особенности локализации видеоигры
- 2.2 Особенности локализации названий и терминов
- 2.3 Передача комических выражений и реплик персонажей
- 2.4 Локализация нецензурной лексики и сленга: стратегии и примеры адаптации
- 2.5 Адаптация единиц измерения
- 2.6 Звукоподражательная передача эмоций и чувств героев
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- Список использованных источников и литературы
Статистика использования
|
Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |