Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Заикина, Анжелика Евгеньевна. Гид по переводческим трансформациям (проектная работа): выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / А. Е. Заикина, А. В. Осипова; Уфимский университет науки и технологий, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель А. Г. Бакиев. — Уфа, 2023. — 106 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2023/Zaikina A.E. Osipova A.V. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2023.pdf>. — Текст: электронныйДата создания записи: 20.07.2023 Тематика: Языкознание — Германские языки; специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; художественный перевод; переводческие трансформации; адекватность перевода; переводческие ошибки ; проектные работы УДК: 811.111 ББК: 81.2Англ Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Библиотеки | Аутентифицированные пользователи |
![]() |
||||
Локальная сеть Библиотеки | Все | |||||
Интернет | Аутентифицированные пользователи |
![]() |
||||
![]() |
Интернет | Все |
Оглавление
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ
- 1.1 Понятие и особенности художественного перевода
- 1.2 Понятие переводческих трансформаций
- 1.3 Классификации переводческих трансформаций
- Выводы по первой главе
- ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «МАРТИН ИДЕН» ДЖ. ЛОНДОНА)
- 2.1 Материал практического исследования
- 2.2 Виды лексических трансформаций
- 2.3 Виды грамматических трансформаций
- 2.4 Виды лексико-грамматических трансформаций
- 2.5 Сочетание трансформаций
- Выводы по второй главе
- ГЛАВА 3. РАЗРАБОТКА ГИДА ПО ПЕРЕВОДЧЕСКИМ ТРАНСФОРМАЦИЯМ
- 3.1 Поэтапное создание гида по переводческим трансформациям
- 3.2. Обзор упражнений для гида
- 3.2.1 Упражнения на сопоставление
- 3.2.2 Упражнения на определение трансформаций
- 3.2.3 Упражнения на перевод
- 3.2.4 Упражнения на применение нескольких трансформаций
- Вывод по третьей главе
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Статистика использования
|
Количество обращений: 16
За последние 30 дней: 0 Подробная статистика |