Электронно-библиотечная система
БашГУ

     
     

Детальная информация

Гурин, Р. Д. Перевод топонимов в текстах жанра фэнтези [Электронный ресурс]: выпускная квалификационная работа по специальности " Лингвистика. Перевод и переводоведение" / Р. Д. Гурин; БашГУ; науч. рук. Е. А. Филимонова. — Уфа, 2016 — 66 с.: ил. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Gurin RD_45.03.02_Lingvistika_bak_2016.pdf>.

Дата создания записи: 20.06.2016

Тематика: Языкознание — Лингвистика текста; бакалавриат; ВКР; топонимы; русскоязычные переводы; жанр фэнтези

УДК: 81'42

ББК: 81.0

Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • Сам термин «фэнтези» происходит от слова «фантазия». В античной мифологии Фантаз — это божество, брат Морфея, бога сновидений. Он вызывает иллюзорные образы и является людям во сне в виде предметов окружающего их мира [12].
  • 1.3 Особенности работы с топонимами при переводе с английского на русский язык
  • 1.4.3 Транспозиция
  • 1.4.4 Калькирование

Статистика использования документа

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика