ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

     

Детальная информация

Файзуллина, Лия Альбертовна. Лексические особенности перевода новостных веб-сайтов: выпускная квалификационная работа специалиста. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / Л. А. Файзуллина; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Е. А. Филимонова. — Уфа, 2021. — 56 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Faizullina LA 45.05.01_perevod_i_perevodovedenye_spec_2021.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 24.06.2021

Тематика: Языкознание — Германские языки; Языкознание — Теория перевода; специалитет; ВКР; веб-сайты; английский язык; лексика английского языка; интернет-издания; переводческие трансформации

УДК: 811.111

ББК: 81.2Англ

Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • 21fba0d04fd4dd69b010efec85eb925414baf1795088aeee49d3aff63873c92d.pdf
  • d1af879dacfd4ae9fb4def788c05bba55f0675cfc81e42687f85ef3b295533ba.pdf
    • ВВЕДЕНИЕ
    • Глава 1 Особенности перевода современных новостных веб-сайтов
    • 1.1 Новостной текст как объект лингвистического исследования
    • 1.2 Сходства и различия печатных и интернет-изданий
    • 1.3 Основные функции стиля печатных и интернет-СМИ
    • Выводы по главе 1
    • Глава 2 Лексические и грамматические особенности перевода новостных веб-сайтов
    • 2.1 Лексические особенности перевода новостных веб-сайтов
    • 2.2 Грамматические особенности перевода новостных веб-сайтов
    • Выводы по главе 2
    • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • 820252ad9912f5a879a4546c6c44d6b8a9e0bbfea2ba7e4e196ddeca5a1e9c17.pdf
  • d1af879dacfd4ae9fb4def788c05bba55f0675cfc81e42687f85ef3b295533ba.pdf
    • Список использованной литературы
    • 9. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов / Т. Г. Добросклонская. - М.: УРСС Эдиториал, 2015. - 286 с.
    • 15. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики / В. Г. Костомаров. - М.: Гардарики, 2005. - 287 с.
    • 25. Тертычный А.А. Особенности жанрообразования в интернет-СМИ / А. А. Тертичный // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. -2018. - №6 (149). - С. 172-179.
  • d0fa253491e7e77ab12ca99ef29dd516280d74a38afd0fbd97c183563afddeee.pdf

Статистика использования

stat Количество обращений: 12
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика