Card | Table | RUSMARC | |
Адамова, Лиана Хамидовна. Стилистические аспекты перевода художественных текстов: выпускная квалификационная работа по программе магистратуры. Направление подготовки 45.04.02 Лингвистика. Направленность (профиль): Профессионально-ориентированный перевод / Л. Х. Адамова; Уфимский университет науки и технологий, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Ю. А. Белова. — Уфа, 2023. — 77 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2023/Adamova L.Kh.45.04.02_lingvistika_mag_2023.pdf>. — Текст: электронныйRecord create date: 2/27/2023 Subject: Языкознание — Германские языки; ВКР; магистратура; английский язык; лексика английского языка; художественные тексты; стилистически-окрашенная лексика UDC: 811.111 LBC: 81.2Англ Collections: Магистерские диссертации; Общая коллекция Allowed Actions: –
*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library
Group: Anonymous Network: Internet |
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Library BashGU Local Network | Authenticated users | |||||
Library BashGU Local Network | All | |||||
Internet | Authenticated users | |||||
Internet | All |
Table of Contents
- ВВЕДЕНИЕ
- Глава 1. СТИЛИСТИЧЕСКИ-ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
- 1.1. Основные характеристики стилистики как науки
- 1.2. Определение и классификации стилистических приемов английского языка
- Глава 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ
- 2.1. Художественный текст и особенности его перевода
- 2.2. Стилистически-окрашенная лексика в текстах художественного жанра
- Глава 3. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 3.1. Предварительные замечания к проведению практического исследования
- 3.2. Анализ способов перевода стилистически-окрашенной лексики
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Usage statistics
Access count: 9
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |