Card | Table | RUSMARC | |
Богданова, Анна Михайловна. Перевод идиоматических выражений в художественных текстах: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / А. М. Богданова; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г. Ф. Гафарова. — Уфа, 2022 — 66 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2022/Bogdanova A.M. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2022.pdf>.Record create date: 6/30/2022 Subject: Языкознание — Германские языки; специалитет; ВКР; английский язык; художественные тексты; переводческие трансформации; перевод идиом; перевод идиоматических выражений UDC: 811.111 LBC: 81.2Англ Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Allowed Actions: –
*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library
Group: Anonymous Network: Internet |
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Library BashGU Local Network | Authenticated users |
![]() |
||||
Library BashGU Local Network | All | |||||
Internet | Authenticated users |
![]() |
||||
![]() |
Internet | All |
Table of Contents
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА I. ФРАЗЕОЛОГИЯ КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА
- 1.1 Понятие «фразеология», ее методы и задачи
- 1.2 Понятие идиомы и идиоматичности
- 1.3. Классификация идиом
- 1.4 Функции идиоматических выражений
- ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
- ГЛАВА II ПЕРЕВОД ИДИОМАТИЧЕСКИХ ВЫРАЖЕНИЙ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
- 2.1 Понятие адекватности и эквивалентности при переводе
- 2.2. Перевод идиом в художественных текстах
- ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
- ГЛАВА III АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ИДИОМ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ
- 3.1 Перевод идиом в романе Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»
- 3.2 Перевод идиом в пьесе У. Шекспира «Гамлет»
- ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- СЛОВАРИ
Document usage statistics
|
Document access count: 0
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |