Card | Table | RUSMARC | |
Нуриахметова, Ю. М. Американская литература рубежа XIX- XX веков [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Ю. М. Нуриахметова, Л. Р. Файзуллина; БашГУ. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2012. — 238 с. — Электрон. версия печ. публикации. — Доступ возможен через Электронную библиотеку БашГУ. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/read/NuriakhmetovaFayzullinaAmerLiteratXIXXX.pdf>.Record create date: 11/23/2015 Subject: Языкознание — Германские языки; художественный текст; литературный анализ; лингвистический анализ; стилистика; труды БашГУ; английский язык; перевод; натурализм; романтизм; импрессионизм; тексты для чтения UDC: 811.11 LBC: 81.2 Collections: Учебные и учебно-методические издания; Общая коллекция Allowed Actions: –
*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library
Group: Anonymous Network: Internet |
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Library BashGU Local Network | All | |||||
Internet | Authenticated users | |||||
Internet | All |
Table of Contents
- Сэмюэл Ленгхорн Клеменс
- (Марк Твен)
- (1835-1910)
- Мой способ шутить заключается в том,
- чтобы говорить правду.
- Бернард Шоу, английский драматург
- У него на крупном черепе – великолепные волосы, - какие-то буйные языки белого, холодного огня. Из-под тяжелых, всегда полуопущенных век редко виден умный и острый блеск серых глаз, но, когда они взглянут прямо в твое лицо, чувствуешь, что все морщины на нем измерены и останутся навсегда в памяти этого человека.
- Максим Горький
- Второй период – это 1880-е годы. Он характеризуется более глубоким критико-реалистическим изображением американской действительности. «Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекльберри Финна», «Принц и нищий», «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» - наиболее известные из книг Марка Твена. Главным принципом творческого метода Марка Твена является комическо-сатирическое освещение нелепых неправдоподобных ситуаций из реальной жизни, из обширного личного опыта. За что Бостонцы, представители «Литературных Афин» Америки, не забывающие Лонгфелло, Эмерсона, Холмса, отнеслись к Твену весьма сдержанно, иронически третировали за "вульгаризм", "примитивизм". Но слава Марка Твена, начатая рассказом «Знаменитая скачущая лягушка» одноименной книги, уже шагала по Америке, американцы в массе своей откликались о нем восторженно.
- Большое значение для понимания эстетики Твена имеет анализ, написанных им литературно-критических статей, направленных на утверждение принципов правдивости и критичности в литературе, характеризующие литературные воззрения писателя. Например, в статье «Что Поль Бурже думает о нас?» (1894) он ведет борьбу с натуралистами в лице Поля Бурже, который побывал в США и выступил с рассуждениями об «американской душе». Через всю статью проходит мысль, являющаяся литературным кредо Марка Твена: писатель должен не описывать, а объяснять жизнь. «Наблюдение? А в чем его реальная ценность? Народ изучают сердцем, а не глазами и разумом» - говорится в статье. Полемика с Полем Бурже продолжалась несколько лет. Например, в 1896 году он пишет «A Little Note to Mr. Paul Bourget».
- В 1895 году появляется статья «Литературные преступления Фенимора Купера», в которой Марк Твен обвиняет писателя в литературной несостоятельности. Он перечисляет ошибки Купера в композиции, построении характеров, языке, бедности художественного вымысла. Выступает за единство формы и содержания, за правдивые характеры, за точный, простой, выразительный язык, за ответственность писателя перед читателем. В целом критические замечания направлены против псевдоромантической и декадентской литературы.
- Будучи пожизненно юмористом и сатириком, своим творчеством доказывая, что юмор – незаменимая сторона человеческой жизни, тонкое и сложное искусство. «Юмор – величайшая вещь, спасительная, в конце концов. Мгновенно и неожиданно все ваши трудности исчезнут, все ваши раздражения и обиды отступят, и их сменит спокойное состояние духа», - утверждает он и теоретически осмысливает в 1897 году в статье «Как надо рассказывать анекдот», в которой устанавливает разницу между комическим и юмористическим рассказами.
- CONCERNING TOBACCO
- A CURIOUS FRAGMENT
- A NOSE FOR THE KING
- A WICKED WOMAN
- MAKE WESTING
- SEMPER IDEM
- Комментарий
- Semper Idem, semper fidelis (лат.) – Всегда та же, всегда верная
- THE LAW OF LIFE
- Глава I
- ПРИТЯГАТЕЛЬНАЯ СИЛА МАГНИТА.
- ВО ВЛАСТИ СТИХИЙ
- Глава X
- ЗИМА В РОЛИ СОВЕТЧИКА: ПОСОЛ ФОРТУНЫ
- Глава 18
- ПО ТУ СТОРОНУ. БЕГЛЫЕ ПРИВЕТСТВИЯ
Usage statistics
Access count: 19
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |