ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/4 и Достоевского 31

     

Детальная информация

Иванова, С. В. Лингвокультурология: проблемы, поиски, решения [Электронный ресурс]: монография / С. В. Иванова. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. — Электрон. версия печ. публикации. — Доступ возможен через Электронную библиотеку БашГУ. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/read/Chanisheva.2010.pdf>.

Дата создания записи: 07.04.2016

Коллекции: Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Все Прочитать
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • ПРЕДИСЛОВИЕ
  • ВВЕДЕНИЕ
    • 2.1. Предпосылки возникновения и развития лингвокультурологии
    • 2.2.Культурная составляющая
    • лингвокультурологического комплекса
    • 2.3. Языковая составляющая лингвокультурологического комплекса
    • 2.4. Специфика лингво-культурного взаимодействия
    • 3.1. Основополагающие понятия лингвокультурологического исследования
    • 3.1.1. Понятие языковой личности в современных ЛК исследованиях
    • 3.1.2. Понятие лингво-культурного кода
    • 3.2. Основные категории лингвокультурологии
    • 3.2.1. Лингвокультурологическая категория «свой-чужой»
    • 3.2.2. Прецедентность как лингвокультурологическая категория
    • 3.2.3. Ценностность как лингвокультурологическая категория
    • 3.3. Единицы лингвокультурологического исследования
    • 3.4. Методология лингвокультурологических исследований:
    • Предмет, объект и методы исследования
  • Литература
  • Гак 1998 – Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. – 768 с.
    • ГЛАВА 4. ОПИСАНИЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ В СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
      • 4.1. Фразеологический фонд
      • как объект лингвокультурологического анализа
      • 4.2. Языковые и культурные модели
      • 4.3.Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии
    • Литература
      • 1.4. Этнокультурная проблематика в лингвокультурологической парадигме языка
        • 1.4.2. Проводники этнокультурой информации в языке
  • .
  • 3.7.3.Способы переводческой семантизации лингвокультурных
  • концептов в переводном словаре

Статистика использования

stat Количество обращений: 20
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика