BashGU
Electronic Library

     

Details

Косолапова, Яна Игоревна. Формирование иноязычной межкультурной компетенции на основе лингвострановедческого материала: выпускная квалификационная работа по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование», профили «Иностранный язык» (английский), «Иностранный язык» (французский) [Электронный ресурс] / Я. И. Косолапова; Уфимский университет науки и технологий, Бирский филиал ; научный руководитель Ю. В. Горшунов. — Бирск, 2023. — 48 с.: ил. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/bf/2023/Kosolapova_YI_44.03.05_PО2_AngFr_06.2023.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 7/4/2023

Subject: Образование. Педагогика — Теория и методика обучения; бакалавриат; ВКР; иноязычная межкультурная компетенция; лингвострановедческий материал; компетенция; уроки английского языка

UDC: 371.3

LBC: 74.202

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
    • 1.1 Определение понятия «иноязычная межкультурная компетенция». Виды компетенции
    • 1.2 Использование лингвострановедческого материала на уроке иностранного языка в качестве основного способа формирования межкультурной компетенции
    • 1.3 Лингвострановедческий материал: определение понятия, особенности лингвострановедческого аспекта и культуры
  • Тексты страноведческого содержания, фотодокументы и аутентичные тексты включены в лингвострановедческий материал. Примеры речевого этикета и использования фоновой и безэквивалентной лексики можно найти в диалогах.
  • В процессе обучения учитель помогает учащимся узнать о реальности иноязычной культуры. Работа учителя заключается в том, чтобы определить наиболее эффективные методы работы со страноведческим материалом. С самого начала учащимся следует предоставлять ...
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ПРАКТИЧЕСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
    • 2.1 Виды и формы заданий на основе лингвострановедческого материала
    • - Художественные тексты
    • - Исторические тексты.
    • Второй, выделенный Г. И. Ворониной тип, это информативные тексты – представлены новостными заметками, статьями, интервью, опросами, репортажами и т.д.
    • Таким образом, аутентичный текст — это не только идея оригинальности или подлинности, но и совокупность многих других качеств, которые позволяют такому тексту называться аутентичным дискурсом и выполнять ряд педагогических задач.
    • Перейдем к требованиям, предъявляемым к материалам, предназначенным для аудирования:
    • 1. Насыщенность изучаемых грамматических и лексических единиц.
    • 2. Стилистика речи в учебных текстах
    • 3. Развитие ассоциативных и аналоговых способностей.
    • 4. Когда вы учитесь иностранному языку в группе или на индивидуальном уровне, вы должны попытаться говорить.
    • 5. Интерес для учащихся.
    • 6. Доступность по уровню владения языком.
    • С учетом нынешнего оснащения учебных кабинетов различными видами ТСО, можно смело утверждать о том, что доступ к разным видам аудиоматериалов стал значительно шире. Появилась возможность использовать не только предназначенные для этого материалы, песн...
    • Помимо текстовых и аудио материалов, преподаватели иностранных языков также могут использовать аудиовизуальные материалы, визуальные материалы и реальные предметы в качестве аутентичного материала для обучения. Второй категорией может быть художествен...
    • 2.2 Анализ УМК “Spotlight”. Виды и формы лингвострановедческого материала, реализуемые в разделах «Culture Corner» и «Going green»
    • 2.3. Методические рекомендации по формированию межкультурной компетенции на база лингвострановедческого материала в рамках урока иностранного языка
  • Выводы по главе 2
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • В теоретической части нашего исследования нами были рассмотрены ключевые понятия и определения, необходимые для полного понимания сути поднятой нами проблемы и ее актуальности в рамках современного педагогического процесса.
  • На представленном теоретическом базисе мы смогли сделать вывод о том, формирование иноязычной межкультурной компетенции несомненно подразумевает под собой важность учета учениками общих и конкретных особенностей родной и чужой лингвокультур. ...
  • Изучая иностранный язык в настоящее время, студенты расширяют свой социокультурный кругозор и углубляют свои знания о чужеродных элементах других лингвокультур.
  • Однако только межкультурная коммуникация способна сформировать в личности ту самую межкультурную компетенцию.
  • Рассмотрев принципы, по которым регулируется процесс обучения иностранному языку, мы пришли к выводу о том, что для успешного формирования межкультурной компетенции, педагогу нужно придерживаться основных принципов, к примеру, воспитанию толерантности...
  • Рассматривались два основных вида материала для лингвострановедческого обучения: материалы для чтения и аудирования. В более подробном исследовании это помогло нам определить, какой тип заданий преобладает в учебном пособии, одобренном по ФГОС в стране.
  • Наличие большого количества учебных пособий по английскому языку приводит к тому, что выбор правильного методического комплекса может оказаться непростым и несколько сложным, чем может показаться на первый взгляд.
  • Мы считаем, что учебно-методический комплекс «Spotlight» удовлетворяет все потребности современных педагогов, поскольку он уделяет внимание развитию всех видов речевой деятельности (аудирования, речи, речи и письма) с помощью различных коммуникативных...
  • Мы не могли не отметить достоинства проанализированных нами заданий – наличие в каждом из разделов заданий, подразумевающих проектную работу, работу с ICT, разнообразную тематику текстов. Представленные лингвострановедческие разделы, мы предлагаем доп...
  • В течении всей нашей работы мы обосновывали важность использования лингвострановедческого материала на уроках английского языка.
  • Нами были решены задачи, поставленные в начале исследования: - Было исследовано ключевое понятие данной работы – межкультурная компетенция. - Понятие «лингвострановедческий материал» было рассмотрено с разных точек зрения, что позволило нам более полн...
  • - Был проанализирован учебно-методический комплекс «Spotlight» и
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Usage statistics

stat Access count: 2
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics