BashGU
Electronic Library

     

Details

Ким, Вильдан Ильгизович. Перевод юмористического дискурса: выпускная квалификационная работа специалиста. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / В. И. Ким; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г. В. Гафарова. — Уфа, 2021. — 80 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Kim V.I.45.05.01_perevod_i_perevodovedenye_spec_2021.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 6/25/2021

Subject: Языкознание — Германские языки; Языкознание — Теория перевода; специалитет; ВКР; перевод текстов; английский язык; юмористический дискурс; словесный юмор; переводческие трансформации

UDC: 811.111

LBC: 81.2Англ

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • Введение
  • Глава 1. Перевод текста
    • 1.1 Что такое перевод?
    • 1.2 Роль идеологии в переводе
    • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Прагматические характеристики текста
    • 2.1 Дискурс в лингвистике
    • 2.2 Прагматические проблемы перевода
    • 2.3 Актуальное членение предложений
    • Выводы по главе 2
  • Глава 3. Юмор и его влияние на лингвистику
    • 3.1 Что такое юмор?
    • 3.2 Виды словесного юмора
      • 3.2.1 Каламбур
      • 3.2.2 Анекдот
      • 3.2.3 Ирония
    • Выводы по главе 3
  • Глава 4. Анализ репрезентации видов юмора при переводе с английского на русский язык
    • 4.1 Перевод каламбуров с английского на русский язык
    • 4.2 Перевод анекдотов с английского на русский язык
    • 4.3 Перевод иронии с английского на русский язык
    • Выводы по главе 4
  • Заключение
  • Литература

Usage statistics

stat Access count: 4
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics