BashGU
Electronic Library

     

Details

Грекова, Инна Александровна. Перевод этнографических реалий: выпускная квалификационная работа специалиста. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / И. А. Грекова; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Р. Г. Мифтахова. — Уфа, 2021. — 71 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Grekova I.A. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2021.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 6/24/2021

Subject: Языкознание — Германские языки; Языкознание — Теория перевода; специалитет; ВКР; реалии в языке; английский язык; художественные тексты; английские фразеологизмы; переводческие трансформации

UDC: 811.111

LBC: 81.2Англ

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1 РЕАЛИИ В ЯЗЫКЕ
    • 1.1 Определение и классификация реалий
    • 1.2 Проблема классификации реалий
  • ГЛАВА 2 СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА РЕАЛИЙ
    • 2.1 Транслитерация и транскрипция
    • 2.2 Создание нового/сложного слова
    • 2.3 Приближенный перевод
    • 2.4 Контекстуальный перевод
    • 2.5 Трансформационный перевод
    • 2.6 Гипонимический перевод
    • 2.7 Описательный перевод
    • 2.8 Замена реалии. Перевод фразеологизмов, содержащих реалии
  • ГЛАВА 3 ПЕРЕВОД ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ
    • 3.1 Основные приемы перевода реалий с французского на русский язык
    • 3.2 Основные приемы перевода с русского на французский язык
    • 3.3 Этнографические реалии в романе Л.М. Олкотт «Маленькие женщины» и их перевод
    • 3.4 Этнографические реалии в романе Джорджа Р.Р. Мартина «Игра престолов»
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Usage statistics

stat Access count: 2
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics