Card | Table | RUSMARC | |
Бодрова, Ксения Сергеевна. Перевод английского молодёжного сленга: выпускная квалификационная работа магистра. Направление подготовки (специальность) 45.04.02 Лингвистика. Направленность (профиль): Перевод и переводоведение [Электронный ресурс] / К. С. Бодрова; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Е. А. Филимонова. — Уфа, 2020. — 93 с.: ил. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/Bodrova KS_45.04.02. lingvistika_mag_2020.pdf>. — Текст: электронныйRecord create date: 9/7/2020 Subject: Языкознание — Германские языки; магистратура; ВКР; молодёжный сленг; разговорная лексика; кинопереводы; английский язык UDC: 811.111 LBC: 81.2Англ Collections: Магистерские диссертации; Общая коллекция Allowed Actions: –
*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library
Group: Anonymous Network: Internet |
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Library BashGU Local Network | Authenticated users | |||||
Library BashGU Local Network | All | |||||
Internet | Authenticated users | |||||
Internet | All |
Table of Contents
- ВВЕДЕНИЕ
- Глава 1. Понятие разговорной лексики
- 1.1 Место разговорной речи в стилистике языка
- 1.2 Свойства и особенности сленга
- 1.3 Классификация молодежного сленга
- Выводы
- Глава 2. Особенности передачи разговорной лексики в кинопереводе
- 2.1 Проблемы киноперевода
- 2.2 Сопоставительный обзор разговорной лексики русского и английского языков в кино
- 2.3 Приемы перевода разговорной лексики
- Выводы
- Глава 3. Анализ трансформаций в переводе молодежного сленга с английского языка на русский язык
- 3.1. Феномен популярности телевизионных сериалов в современном обществе
- 3.2 Анализ сленговых выражений из телевизионного сериала «Ривердейл»
- 3.2.1 Замены
- 3.2.2 Компенсация
- 3.2.3 Опущения
- 3.1.4 Генерализация
- 3.1.5 Калькирование
- 3.1.6 Описательный перевод
- 3.1.7 Конкретизация
- 3.1.8 Модуляция
- 3.1.9 Транскрипция
- Выводы
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Usage statistics
Access count: 1
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |