Card | Table | RUSMARC | |
Савельева, Лира Ролановна. Перевод каламбуров в рекламных текстах: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / Л.Р.Савельева; Уфимский университет науки и технологий,Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г.В. Янгирова. — Уфа, 2024. — 60 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2024/Saveleva L.R. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2024.pdf>. — Текст: электронныйRecord create date: 7/2/2024 Subject: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; каламбур; рекламный текст; анализ рекламных слоганов; перевод Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Allowed Actions: –
*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library
Group: Anonymous Network: Internet |
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Library BashGU Local Network | Authenticated users |
![]() |
||||
Library BashGU Local Network | All | |||||
Internet | Authenticated users |
![]() |
||||
![]() |
Internet | All |
Table of Contents
- 14873f6668349efc56681d295faa5eb8edf7d2d1f87b09850d2c3263966df0ed.pdf
- ГЛАВА I. Теоретические аспекты исследования каламбура в переводческом аспекте
- 1.1 Понятие каламбура
- 1.2 Типология каламбура
- ГЛАВА II. Каламбур в рекламных текстах
- 2.1 Особенности рекламных текстов
- В данном пункте будут рассматриваться основные приёмы создания каламбура в рекламных текстах. А также мы узнаем какие языковые средства используются и какого эффекта можно добиться, используя языковую игру в рекламе.
- Выводы по главе II
- ГЛАВА III. Специфика передачи каламбура в рекламных слоганах
- 3.1 Перевод и анализ рекламных слоганов с английского на русский язык
- 3.2 Перевод и анализ рекламных слоганов с русского на английский язык
- Список использованных источников и литературы.
- 3.2 Перевод и анализ рекламных слоганов с русского на английский язык
- 14873f6668349efc56681d295faa5eb8edf7d2d1f87b09850d2c3263966df0ed.pdf
- 14873f6668349efc56681d295faa5eb8edf7d2d1f87b09850d2c3263966df0ed.pdf
- 3.1 Перевод и анализ рекламных слоганов с английского на русский язык
- 3.2 Перевод и анализ рекламных слоганов с русского на английский язык
- Список использованных источников и литературы.
- 3.2 Перевод и анализ рекламных слоганов с русского на английский язык
- 3.1 Перевод и анализ рекламных слоганов с английского на русский язык
- 14873f6668349efc56681d295faa5eb8edf7d2d1f87b09850d2c3263966df0ed.pdf
Usage statistics
|
Access count: 0
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |