ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

     

Детальная информация

Осипова, Дарья Владимировна. Способы передачи модальности в англо-русском переводе: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / Д.В. Осипова; Уфимский университет науки и технологий,Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г.В. Янгирова. — Уфа, 2024. — 90 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2024/Osipova D.V. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2024.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 02.07.2024

Тематика: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; модальность; модальные глаголы; компьютерные игры; перевод

Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • Оглавление
  • Введение
  • Глава I. Понятие категории модальности и ее выражение в английском и русском языках
    • 1.1 Понятие категории языковой модальности
    • 1.2 Классификация модальности
    • 1.3 Средства выражения модальности в английском языке
    • 1.4 Способы передачи англоязычных средств выражения модальности на русский язык
    • Выводы к главе I
  • Глава II. Особенности перевода модальных глаголов с английского языка на русский язык на материале компьютерных игр
    • 2.1 Методика анализа материалов исследования
    • 2.2 Локализация компьютерной игры в качестве материала исследования
    • 2.3 Анализ способов передачи модальности
    • Выводы к главе II
  • Заключение
  • Список использованных источников и литературы
  • Список словарей и других лексикографических источников

Статистика использования

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика