Card | Table | RUSMARC | |
Нафикова, Эльза Ильгизовна. Способы достижения эквивалентности при переводе англоязычных идиом в художественном тексте: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / Э.И. Нафикова; Уфимский университет науки и технологий,Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г. В. Гафарова. — Уфа, 2024. — 87 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2024/Nafikova_E_I_45_05_01_perevod_i_perevodovedenye_spec_2024.pdf>. — Текст: электронныйRecord create date: 7/1/2024 Subject: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; художественная литература; идиомы; особенности перевода; "Мальчик в полосатой пижаме" Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Allowed Actions: –
*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library
Group: Anonymous Network: Internet |
Document access rights
Network | User group | Action | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Library BashGU Local Network | Authenticated users |
![]() |
||||
Library BashGU Local Network | All | |||||
Internet | Authenticated users |
![]() |
||||
![]() |
Internet | All |
Table of Contents
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- Введение
- Глава I. Место идиом в современной художественной литературе
- 1.1 Значение идиом в современной художественной литературе
- 1.2 Классификация идиоматических единиц в современном языкознании
- 1.3 Языковые особенности художественного текста
- Выводы по главе I
- Глава II. Особенности перевода идиоматических единиц
- пижаме»
- 2.2 Способы достижения эквивалентности при переводе идиом в произведении Дж. Бойна «Мальчик в полосатой пижаме»
- Выводы по главе II
- Заключение
- Список использованных источников и литературы
- СЛОВАРИ
- Приложения
- Фразеологические единицы, отобранные для анализа
- Классификация фразеологических единиц по А.И. Смирницкому
- Классификация фразеологических единиц по А.В. Кунину
- Семантическая классификация отобранных фразеологических единиц
- Анализ способов перевода фразеологических единиц, используемых в романе Дж. Бойна «Мальчик в полосатой пижаме» (на материале перевода Е. Полецкой)
Usage statistics
|
Access count: 0
Last 30 days: 0 Detailed usage statistics |