BashGU
Electronic Library

     

Details

Баймуратова, Зульфия Фанисовна. Перевод каламбуров в кинодискурсе: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / З.Ф. Баймуратова; Уфимский университет науки и технологий, Институт гуманитарных и социальных наук, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель З. М. Сафина. — Уфа, 2024. — 67 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2024/Baymuratova_Z_F_45_05_01_perevod_i_perevodovedenye_spec_2024.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 6/28/2024

Subject: специалитет; ВКР; английский язык; русский язык; лингвистика; каламбур; кинодискурс; игра слов

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. КАЛАМБУР КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ
  • 1.1. Каламбур как вид языковой игры
  • 1.2. Каламбур и игра слов: особенности и различия
  • 1.3. Использование каламбура в различных видах текстов
  • 1.4. Классификация каламбура
  • 1.5. Стратегии перевода каламбура
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА 2. КАЛАМБУР КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО В АНГЛОЯЗЫЧНОМ КИНОДИСКУРСЕ
  • 2.1. Многогранность термина «дискурс»
  • 2.2. Кинодискурс как объект лингвистического изучения
  • 2.3. Передача каламбуров в переводе телесериала «Друзья»
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Usage statistics

stat Access count: 0
Last 30 days: 0
Detailed usage statistics