ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

     

Детальная информация

Султанова, Мария Зуевна. Особенности перевода имен собственных на материалах немецкого, русского и китайского языков: выпускная квалификационная работа по программе бакалавриата. Направление подготовки (специальность): 45.03.01 "Филология". Направленность (профиль): "Зарубежная филология (немецкий язык и литература, китайский язык)" / М. З. Султанова; Уфимский университет науки и технологий (УУНиТ), Факультет романо-германской филологии, Кафедра немецкой и французской филологии ; научный руководитель Р. З. Мурясов. — Уфа, 2023. — 59 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2023/Sultanova M.Z. 45.03.01_Filologija_bak_2023.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 18.07.2023

Тематика: Языкознание — Классификация языков; ВКР; бакалавриат; имена собственные; имя существительное; перевод имен собственных; перевод топонимов; перевод антропонимов; переводческие стратегии; немецкий язык; русский язык; китайский язык

УДК: 81'44

ББК: 81.2в3

Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО
    • 1.1 Имя существительное. Имена нарицательные и имена собственные
    • 1.2 Имена собственные. Дефиниция и классификация
    • 1.2.1 Антропонимы
    • 1.2.2 Топонимы
    • 1.2.3 Эргонимы
    • 1.3 Способы перевода имен собственных
    • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА II. ПЕРЕВОД ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
    • 2.1 Перевод антропонимов
    • 2.2 Перевод топонимов
    • 2.3 Перевод эргонимов
    • Выводы по второй главе
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Статистика использования

stat Количество обращений: 0
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика