BashGU
Electronic Library

     

Details

Пастухова, Анна Сергеевна. Русско-английский словарь гидронимов Республики Башкортостан (проектная работа): выпускная квалификационная работа по программе бакалавриата. Направление подготовки (специальность) 45.03.02 Лингвистика. Направленность (профиль): Перевод и переводоведение / А. С. Пастухова, Э. Р. Фатхиева; Уфимский университет науки и технологий, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Р. Г. Мифтахова. — Уфа, 2023. — 115 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2023/Pastukhova A.S. Fathieva E.R. 45.03.02_lingvistika_bak_2023.pdf>. — Текст: электронный

Record create date: 7/19/2023

Subject: Языкознание — Германские языки; ВКР; бакалавриат; английский язык; русский язык; проектные работы; языковые словари; гидронимы; переводная лексикография

UDC: 811.111

LBC: 81.2Англ

Collections: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Allowed Actions:

*^% Action 'Read' will be available if you login and work on the computer in the reading rooms of the Library

Group: Anonymous

Network: Internet

Document access rights

Network User group Action
Library BashGU Local Network Authenticated users Read
Library BashGU Local Network All
Internet Authenticated users Read
-> Internet All

Table of Contents

  • f475b7852495bdd5c31f1753409e9f57a1039b6fccdc0b421dd0a381427e90d3.pdf
  • f475b7852495bdd5c31f1753409e9f57a1039b6fccdc0b421dd0a381427e90d3.pdf
    • ВВЕДЕНИЕ
    • ГЛАВА I. ОСНОВЫ ТОПОНИМИКИ И ГИДРОНИМИКИ. ПЕРЕВОД ГИДРОНИМОВ
      • 1.1 Основы топонимики
      • 1.2 Место гидронимов в топонимике
      • 1.3 Понятие и классификация семантических типов гидронима
      • 1.4 Типы гидронимов Республики Башкортостан
      • 1.5 Особенности перевода имен собственных
      • 1.6 Способы перевода имен собственных
      • 1.7 Проблемы перевода гидронимов на английский язык
      • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
    • ГЛАВА II. ЛЕКСИКОГРАФИЯ. ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ
      • 2.1 Лексикография и ее связь с другими науками
      • 2.2 Практическая необходимость словаря
      • 2.3 Основные принципы лексикографии
      • 2.4 Микроструктура словаря
      • 2.5 Макроструктура словаря
      • 2.6 Двуязычная переводная лексикография
      • 2.7 Энциклопедический словарь
      • 2.8 Процесс создания словаря
      • 2.9 Будущее лексикографии
      • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
    • ГЛАВА III. ПРОЦЕСС СОЗДАНИЯ СЛОВАРЯ ГИДРОНИМОВ РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
      • 3.1 Этапы создания словаря
      • 3.2 Критерии отбора единиц для включения в состав словаря
      • 3.3 Формирование структуры словарной статьи двуязычного топонимического словаря
      • 3.4 Функционал и информативные возможности двуязычного топонимического словаря
      • 3.5 Гидронимы, переведенные при помощи приема транслитерации и транскрипции
      • 3.6 Гидронимы, переведенные при помощи приема калькирования
      • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III
    • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • f475b7852495bdd5c31f1753409e9f57a1039b6fccdc0b421dd0a381427e90d3.pdf
  • f475b7852495bdd5c31f1753409e9f57a1039b6fccdc0b421dd0a381427e90d3.pdf
    • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
  • f475b7852495bdd5c31f1753409e9f57a1039b6fccdc0b421dd0a381427e90d3.pdf
  • f475b7852495bdd5c31f1753409e9f57a1039b6fccdc0b421dd0a381427e90d3.pdf
    • ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

Usage statistics

stat Access count: 17
Last 30 days: 10
Detailed usage statistics