ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/1 и Достоевского 131

     

Детальная информация

Адамова, Лиана Хамидовна. Стилистические аспекты перевода художественных текстов: выпускная квалификационная работа по программе магистратуры. Направление подготовки 45.04.02 Лингвистика. Направленность (профиль): Профессионально-ориентированный перевод / Л. Х. Адамова; Уфимский университет науки и технологий, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Ю. А. Белова. — Уфа, 2023. — 77 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2023/Adamova L.Kh.45.04.02_lingvistika_mag_2023.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 27.02.2023

Тематика: Языкознание — Германские языки; ВКР; магистратура; английский язык; лексика английского языка; художественные тексты; стилистически-окрашенная лексика

УДК: 811.111

ББК: 81.2Англ

Коллекции: Магистерские диссертации; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • ВВЕДЕНИЕ
  • Глава 1. СТИЛИСТИЧЕСКИ-ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
    • 1.1. Основные характеристики стилистики как науки
    • 1.2. Определение и классификации стилистических приемов английского языка
  • Глава 2. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ
    • 2.1. Художественный текст и особенности его перевода
    • 2.2. Стилистически-окрашенная лексика в текстах художественного жанра
    • Глава 3. АНАЛИЗ ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ 3.1. Предварительные замечания к проведению практического исследования
    • 3.2. Анализ способов перевода стилистически-окрашенной лексики
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

Статистика использования

stat Количество обращений: 9
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика