Карточка | Таблица | RUSMARC | |
Работягова, Мария Дмитриевна. Анализ лексико-семантического поля в художественных текстах У. Г. Симмса и их переводах: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / М. Д. Работягова; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель З. М. Сафина. — Уфа, 2022. — 79 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2022/Rabotyagova M.D. 45.05.01_perevod i perevodovedenye_spec_2022.pdf>. — Текст: электронныйДата создания записи: 01.07.2022 Тематика: Языкознание — Германские языки; специалитет; ВКР; английский язык; художественные тексты; переводческие трансформации; лексико-семантическое поле УДК: 811.111 ББК: 81.2Англ Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция Разрешенные действия: –
Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки
Группа: Анонимные пользователи Сеть: Интернет |
Права на использование объекта хранения
Место доступа | Группа пользователей | Действие | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Локальная сеть Библиотеки | Аутентифицированные пользователи | |||||
Локальная сеть Библиотеки | Все | |||||
Интернет | Аутентифицированные пользователи | |||||
Интернет | Все |
Оглавление
- ВВЕДЕНИЕ
- ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
- 1.1 Понятие поля. Признаки, структура, классификация поля
- 1.2 Понятие лексико-семантического поля. Лексико-семантическое поле как часть языковой и художественной картин мира
- 1.3 Методы исследования лексико-семантических полей
- Выводы по первой главе
- ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ У.Г. СИММСА И ИХ ПЕРЕВОДАХ
- 2.1 Анализ лексико-семантического поля в оригинале и переводе повести «Grayling; or Murder Will Out»
- 2.1.1 Структура лексико-семантических полей «Murder» и «Убийство». Ядерные зоны полей
- 2.1.2 Центр полей «Murder» и «Убийство»
- 2.1.3 Периферия полей «Murder» и «Убийство»
- 2.2 Анализ лексико-семантического поля в оригинале и переводе рассказа «The Giant's Coffin, or The Feud of Holt and Houston»
- 2.2.1 Структура лексико-семантических полей «Revenge» и «Месть». Ядерные зоны полей
- 2.2.2 Центр полей «Revenge» и «Месть»
- 2.2.3 Периферия полей «Revenge» и «Месть»
- 2.3 Анализ лексико-семантического поля в оригинале и переводе рассказа «Sergeant Barnacle, or The Raftsman of the Edisto»
- 2.3.1 Структура лексико-семантических полей «Broken heart» и «Разбитое сердце». Ядерные зоны полей
- 2.3.2 Центр полей «Broken heart» и «Разбитое сердце»
- 2.3.3 Периферия полей «Broken heart» и «Разбитое сердце»
- 2.1 Анализ лексико-семантического поля в оригинале и переводе повести «Grayling; or Murder Will Out»
- Выводы по второй главе
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
Статистика использования
Количество обращений: 24
За последние 30 дней: 14 Подробная статистика |