ЭБС Уфимского университета науки и технологий
фонд Заки Валиди 32, Карла Маркса 3/4 и Достоевского 31

     

Детальная информация

Алтынбаева, Камилла Расиховна. Синтаксические трансформации при переводе технических текстов: выпускная квалификационная работа по программе специалитета. Направление подготовки (специальность) 45.05.01 Перевод и переводоведение. Направленность (профиль): Специальный перевод / К. Р. Алтынбаева; Башкирский государственный университет, Факультет романо-германской филологии, Кафедра лингводидактики и переводоведения ; научный руководитель Г. В. Салимьянова. — Уфа, 2022. — 84 с. — <URL:https://elib.bashedu.ru/dl/diplom/2022/Altynbaeva K.R. 45.05.01- perevod i perevodovedenye-spec-2022.pdf>. — Текст: электронный

Дата создания записи: 30.06.2022

Тематика: Языкознание — Германские языки; специалитет; ВКР; английский язык; технические тексты; технический перевод; синтаксические трансформации; инверсии

УДК: 811.111

ББК: 81.2Англ

Коллекции: Квалификационные работы бакалавров и специалистов; Общая коллекция

Разрешенные действия:

Действие 'Прочитать' будет доступно, если вы выполните вход в систему и будете работать на компьютерах в читальных залах Библиотеки

Группа: Анонимные пользователи

Сеть: Интернет

Права на использование объекта хранения

Место доступа Группа пользователей Действие
Локальная сеть Библиотеки Аутентифицированные пользователи Прочитать
Локальная сеть Библиотеки Все
Интернет Аутентифицированные пользователи Прочитать
-> Интернет Все

Оглавление

  • Вкр
  • 77a3dfbf54fe364505914de529663635c4d2d8f5876300b92931ff6860eb4124.pdf
    • ВВЕДЕНИЕ
    • Глава I. Теоретические основы исследования особенностей перевода технических текстов
      • 1.1. Перевод технических текстов
      • 1.2. Проблема адекватности перевода технических текстов
    • Глава II. Понятие синтаксических трансформаций и их применение в техническом переводе.
      • 2.1. Понятие переводческих трансформаций.
      • 2.2 Классификация синтаксических трансформаций
      • 2.3 Особенности применения синтаксических трансформаций в техническом переводе
    • Глава III. Применение синтаксических трансформаций в техническом переводе.
      • 3.1. Замена простого предложения сложным или объединение
      • 3.2 Замена сложного предложения простым или членение
      • 3.3. Замена сочинения подчинением
      • 3.4. Замена подчинения сочинением
      • 3.5. Замена союзного типа связи бессоюзным
      • 3.6. Замена бессоюзного типа связи союзным
      • 3.7. Усилительная конструкция It is (smth/smb) that
      • 3.8. Инверсия
    • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • Вкр
  • 77a3dfbf54fe364505914de529663635c4d2d8f5876300b92931ff6860eb4124.pdf
    • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
  • Вкр

Статистика использования

stat Количество обращений: 2
За последние 30 дней: 0
Подробная статистика